Ve své době zaujímali zvláštní postavení. Ovlivňovali nejen myšlení diváků, ale i jejich vkus.
Byl tím, který poslední zavíral dveře
ALEXANDER HEMALA (63) se na Silvestra 2005 s diváky u obrazovek rozloučil za všechny své kolegy hlasatele. Byl rád, že to mohl být právě on, který to udělal, přiznal později. I když ještě dnes je podle jeho slov mnoho lidí, kterým hlasatelé v televizi chybějí. Zdá se, že mnohaletý zvyk je železná košile. Ale takový je život, zkonstatoval hlasatel. On sám z televize neodešel, ale zaujal místo režiséra denního vysílání. S diváky milovaným bývalým hlasatelem MILOŠEM FRÝBOU (†65) se tak stali na příští tři roky opět kolegy.Jen u televize však nezůstalo. Ve filmu začal být obsazovaný do drobnějších rolí, hlasatelem byl například v pokračování pohádkového seriálu o Arabele. Objevil se v Četnických humoreskách, jeho talent využili i MILAN ŠTEINDLER (59) a DAVID VÁVRA (59) v České sodě v oblíbeném kurzu němčiny Alles Gute. Elegán Hemala jako by byl předurčen pohybovat se i nadále ve vybrané společnosti, moderoval mimo jiné i soutěže ve společenském tanci. Nakonec sám uvízl na parketě StarDance, a i když nezvítězil, bývá se svou partnerkou zván na občasná taneční vystoupení. Objevil se i v seriálech Bastardi, Vraždy v kruhu a Přístav. Jednou z jeho posledních aktivit bylo moderování pořadu Receptář prima nápadů. Saša se tedy rozhodně nenudí. Málokdo by do něj řekl, že je trojnásobným otcem dospělých dětí a dvojnásobným dědečkem dvou malých kluků. Kromě žlučníku, který ho nějaký čas trápil a lékaři mu od něj odpomohli, se cítí být v kondici.
Skutečná televizní veteránka
Nestárnoucí SASKIA BURŠOVÁ (69), která dostala své neobvyklé jméno po manželce malíře Rembrandta, jehož velkou obdivovatelkou byla její maminka, se objevuje na televizní obrazovce nepřetržitě úctyhodných 49 let. Do televizní hlasatelny se dostala vlastně náhodou. Jako čerstvá absolventka DAMU se zúčastnila konkurzu na roli Barunky v televizní adaptaci Babičky. Neuspěla, ale všimla si jí asistentka režie, matka spolužáka z fakulty JAROMÍRA HANZLÍKA (68), která tenkrát vybrala Saskii jako novou tvář do hlasatelského sboru. Po revoluci se bývalá hlasatelka pustila se svým manželem, režisérem PETREM OBDRŽÁLKEM (75), do podnikání. Otevřeli si kosmetický salon, ale neuspěli a vrátili se oba ke svým původním profesím. Po skončení hlasatelské činnosti začala Saskia namlouvat komentáře k nejrůznějším populárně-naučným pořadům, spolupracovala i s rádiem Impuls na pořadu Vítání jara. Dodnes moderuje na ČT 1 každou neděli divácky velmi oblíbené Kalendárium a příležitostně zájezdový pořad Setkání s legendami. Je babičkou dvou dcer syna PETRA (41).
Televizi úplně zavrhla
V televizní hlasatelně strávila MARTA SKARLANDTOVÁ (67) téměř 30 let a vysloužila si velkou diváckou oblibu. V roce 1994 však dala hlasatelskou výpověď a celých šest příštích let se autorsky věnovala televiznímu Nedělnímu ránu. Jenže pak byl pořad zrušený a s ním i její místo. Byla zklamaná a zapřísahala se, že do televize už nikdy nevkročí. A svůj slib dodržela. Úspěšná divadelní kariéra Skarlandtová původně vystudovala jazyky, a tak začala dělat to, co umí a baví ji. Spolupráci ji tehdy nabídl její bratr MILAN HEIN (69), majitel a provozovatel pražského divadla Ungelt. Není se co divit, sourozenci mají na sebe velmi pevnou vazbu. Protože jsou židovského původu, ve válce přišli o téměř všechno příbuzenstvo, které skoro celé zahynulo v koncentračních táborech. Marta i Milan velmi dobře poznali lidskou nenávist, kdy po nich děti kvůli jejich původu házely kamení a nadávaly jim. Prodělali si spolu své. Proto pomocná ruka podaná bratrem byla téměř samozřejmostí. Marta tak začala pro Ungelt překládat a upravovat divadelní hry, nejčastěji z angličtiny. Kromě jiného i psala texty k písním MARTY KUBIŠOVÉ (73). Jako bývalou hlasatelku ji dnes mrzí, že současná čeština hrubne, děje se to však i v jiných jazycích. Takový je prostě současný trend. A protože má k divadlu velmi blízko, byla i spoluzakladatelkou pasečnického ochotnického divadélka na Chodsku, kam ráda jezdí. Osm let také režírovala hry, kterých ochotníci zahráli ročně i 28. Takže Martě Skarlandtové nezbývá než přát ještě hodně úspěšných překladů a textů pro divadlo Ungelt. Což jistě s jejím umem nebude žádný problém.